Very creative sia....Originally posted by Ah Cek:ni ma ma de xiao ma yi?
you are wang sha (remember wang sha ye feng?)Originally posted by sand king:how to say sand and king in chinse?? my chena very bad one... i passed my chinese only 1 time in 7 years leh... please help thanku you
sha wang for direct translationOriginally posted by sand king:how to say sand and king in chinse?? my chena very bad one... i passed my chinese only 1 time in 7 years leh... please help thanku you
Originally posted by RaTtY8l:la ti ba shi yi
huh?Originally posted by the Bear:kopi = wo ren fei zhao
Guan3 GE4 dao1Originally posted by Gwangetto:shucks, i still dunno how to translate mine.
help?
Originally posted by laurence82:huh?
fei zhao i understand..what is wo ren?
muahahhahahahaOriginally posted by the Bear:means... "I throw"
Originally posted by laurence82:muahahhahahaha
now i see
hmm, some times i also 'wo ren fei zhao'Originally posted by the Bear:does your also translate to "wo jian qi fei zhao" ?
you throw soap?Originally posted by laurence82:hmm, some times i also 'wo ren fei zhao'
depends on mood
soap now come in liquid dispenserOriginally posted by coffeeortea:you throw soap?
shld beOriginally posted by browniebaobao:somebody translated for me..
was it my dear?
"Bu er ni bao bao"
disagree. shld beOriginally posted by Nelstar:Niao shi ta.
kwan de tou - bald head...Originally posted by Gwangetto:shucks, i still dunno how to translate mine.
help?
I lazy to translate all..Originally posted by Ah Cek:disagree. shld be
niao shi ta
(bird him to death)
Si Jiu Jing (Die alcohol?)Originally posted by skeujin:kwan de tou - bald head...